How To Do Shopping in Turkey in Turkish
Are you a beginner Turkish learner? Do you want to know how to do shopping in Turkey? In this lesson, you will listen to three dialogues. These dialogues have different difficulties and different contexts. Be sure to open either Turkish or English subtitles while listening and download this lesson as a PDF transcript.
Download PDF
Please create a free account or log in to see the download link.
How To Do Shopping in Turkey
Follow the dialogues with the below transcriptions. Listen closely to improve your listening and speaking:
Introduction
Gökberk: | Tekrardan merhaba arkadaşlar! Nasılsınız? Konuşma podcastlerimizi nasıl buldunuz? Welcome back friends! How’re you? How did you find your speaking podcast so far? |
Tülün: | Türkçe Konuşma Podcast’i 4’üncü bölümüne hoş geldiniz! Welcome to the 4th episode of our Turkish Speaking Podcast! |
Gökberk: | Bugünkü konumuz oldukça önemli. Alışverişe çıktığınızda ne tür sorular sormanız gerektiğini ve nasıl cevap vermeniz gerektiğini öğreneceksiniz. Today’s topic is really important. We will learn what questions we need to ask and how to answer when doing shopping. |
Tülün: | Bildiğiniz üzere diyaloglarımız üç seviye altındadır. İlk diyaloğumuz “Basit”, ikinci diyalog “Orta”, ve son diyalog ise “İleri” seviyedir. As you know, our dialogues are in three levels. The first dialogue is “Beginner”, the second is “Intermediate” and our final dialogue is “Advanced” level. |
Gökberk: | Tekrardan önemli bir şeyi hatırlatmak istiyorum. Eğer henüz Türkçe’niz zayıfsa, lütfen bu podcast serimizden önce “30 Günde Türkçe Konuşma” adlı video kurs serimizi izleyip, daha sonra bu podcastlere devam edin. I want to remind you an important thing again. If your Turkish is still weak, please watch the “Speaking Turkish in 30 Days” video course before this podcast and later continue with these podcasts. |
Tülün: | Başlamadan önce lütfen bu diyaloğun tamamını PDF olarak video açıklamasındaki linkten indirin. İsterseniz, bu podcastte kullanılan dilbilgisini Turkishaholic’i ziyaret ederek Grammar Bank bölümünden çalışabilirsiniz. Before you start, please download the full transcript of this dialogue as a PDF from the link in the video description. If you like, you can practice the grammar used in this dialogue by visiting Turkishaholic and checking out the Grammar Bank section. |
Gökberk: | Lütfen podcastimizi sonuna kadar izleyin ve Turkishaholic’i ziyaret etmeyi sakın unutmayın. Haydi başlayalım! Please watch this podcast until the end and don’t forget to visit Turkishaholic. Let’s start! |
Easy Dialogue
Müşteri: Customer | İyi günler, kot pantolonlar nerede? Good day, where are the jeans? |
Tezgahtar: Clerk | Hoş geldiniz efendim, kot pantolonlar şurada. Welcome sir, jeans are there. |
Müşteri: Customer | Pardon, 52 bedeni verebilir misiniz? Excuse me, could you give me size 52 |
Tezgahtar: Clerk | Elbette, buyurun efendim. Of course, here you go sir. |
Müşteri: Customer | Teşekkürler. Ödemeyi nerede yapacağım? Thank you. Where do I do the payment? |
Tezgahtar: Clerk | Lütfen ödemeyi oradaki kasaya yapın. Please do the payment at the cashier there. |
Müşteri: Customer | Kredi kartı ile ödeme yapacağım. I’ll pay with credit card. |
Tezgahtar: Clerk | Tabi efendim. Toplam 150 lira. Taksit mi tek çekim mi? Of course, sir. Total is 150 liras. Will you pay in installments or in full? |
Müşteri: Customer | Tek çekim lütfen. In full please. |
İyi günler | Good day |
Kot pantolon | Jeans |
Beden | Size (for clothes) |
Buyurun | Here you go, please |
Ödeme | Payment |
Kredi Kartı | Credit Card |
Taksit | Payment in installments |
Tek Çekim | Payment in full |
Intermediate Dialogue
Müşteri: Customer | Pardon, bakar mısınız? Excuse me, could you look here please? |
Manav: Grocer | Hoş geldiniz hanımefendi. Nasıl yardımcı olabilirim? Welcome ma’am. How can I help you? |
Müşteri: Customer | 2 kilo patates, 5 tane limon ve yarım kilo ceviz içi almak istiyorum. I would like to buy 2 kilos of potato, 5 lemon and half a kilo of crushed walnuts. |
Manav: Grocer | Tabi, bir dakika lütfen. Ben size hazırlayayım. Of course, one minute please. Let me prepare them for you. |
Müşteri: Customer | Sizde köy yumurtası var mı? Do you have organic eggs? |
Manav: Grocer | Elbette hanımefendi, kaç tane alırdınız? Of course, ma’am, how many would you like? |
Müşteri: Customer | Tanesi ne kadardı? How much is an egg? |
Manav: Grocer | Tanesi 1,5 liradan satıyoruz efendim. We sell one egg for 1,5 liras ma’am. |
Müşteri: Customer | Tamam, o zaman 20 tane alayım lütfen. Ok, then I’ll take 20 please. |
Vocabulary
Pardon | Excuse me |
Bakmak | To look |
Hoş geldiniz | Welcome |
Hanımefendi | Madam |
Yardımcı Olmak | To be of assistance |
Patates | Potato |
Limon | Lemon |
Ceviz (içi) | (Insides of) Walnut |
Hazırlamak | To prepare |
Köy Yumurtası | Organic (Village) Eggs |
Kaç tane? | How many? (countable) |
Tane | Amount |
Advanced Dialogue
Müşteri: Customer | Merhaba, bana yardımcı olabilir misiniz? Hello, could you help me out here please? |
Satıcı: Seller | Buyurun, size nasıl yardımcı olabilirim? Certainly, how may I help you? |
Müşteri: Customer | Sizde acaba şu marka dizüstü bilgisayar var mı? Do you have this brand laptop? |
Satıcı: Seller | Bir dakika, sizin için bir araştırayım. Evet, stoklarımızda son 1 tane kalmış efendim. One minute, let me check it for you. Yes, we have one in stock sir. |
Müşteri: Customer | Teşhir ürünü değil, değil mi? Çünkü hiç açılmamış bir ürün almak istiyorum. It’s not a display product, is it? Cause I would like to buy an unopened product. |
Satıcı: Seller | Hayır, tamamen açılmamış bir ürün. Teşhir ürünlerimiz şu an gördüğünüz ürünlerdir. No, it’s a brand-new product. Our exhibition products are these here you see. |
Müşteri: Customer | Peki aynı fiyata tavsiye edebileceğiniz, eş değer bir bilgisayar var mı? Ok, could you suggest another equivalent computer for the same price? |
Satıcı: Seller | Tamamen aynı olmasa da benzer özellikte bu modelimiz de var. Even if not the total equivalent, we have this model here. |
Müşteri: Customer | Peki benim seçtiğimle bilgisayar ile bunun arasında ne fark var acaba? Ok, what’s the difference between this computer and the one I chose? |
Satıcı: Seller | Bu dizüstü bilgisayarın ekranı 2inç daha büyük ama belleği biraz daha düşük o kadar. The screen of this laptop is 2 inches bigger but has a slightly lower ram, that’s all. |
Vocabulary
Yardımcı Olmak | To be of assistance |
Acaba | I wonder if |
Marka | Brand |
Dizüstü (Bilgisayar) | Laptop |
Araştırmak | To check, to research |
Stok | Stock |
Kalmak | To remain |
Teşhir ürünü | Display product |
Açılmamış | Not opened |
Fiyat | Price |
Tavsiye Etmek | To recommend |
Eş değer | Equivalent |
Model | Model |
Seçmek | To choose |
Fark | Difference |
Ekran | Screen |
Bellek | Ram |
Düşük | Low |
You’ve come to the end of this lesson!
I hope you liked these example dialogues. I would suggest that you check out these courses (I wrote below) to further increase your knowledge of Turkish. There are both free and premium courses on our website. If you become an Unlimited member, you gain access to so much more Turkish learning material.
Free Course
Premium Courses
If you liked this lesson, please share it on any of the social media platforms you use by clicking on the buttons below. If you have any comments, you can comment below or even better, use the community forums to ask them to me.
Want to know more about Unlimited Membership? Click here to read our User Manual.